Czech Case: Dative
In this article, we'll explore why we need the dative case in Czech, when to use it, and how to form it, with practical examples and a handy table of endings.
In Czech grammar, the dative case (3rd case) shows who or what receives the effect of an action.
It is somewhat like the indirect object in English.
Read on to find out more about the dative case in Czech, and how to use it!
Practice what you learn in this article for free:
Table of Contents
What is Dative Used For?Back to top
The dative case in Czech helps us indicate the person or thing affected by an action.
For instance, in the sentence "I gave a gift to my friend", the word to shows that my friend is the recipient of the gift.
In Czech, dative case would be used to show who is receiving the gift.
Before we get to examples, let's remember what the subject and object are, in a sentence.
The subject is the person or the thing performing the action (is the main "doer" or "actor").
The object is the "receiver" of the action. It's the person, thing, or entity that is affected by what the subject is doing.
In English, we have two types of objects: indirect and direct.
The direct object is used with certain verbs, such as "to sell" or "to break". It's the thing that is directly affected by the verb.
The direct object usually takes the accusative case in Czech.
But of course, we can have more complicated sentences than this!
Sometimes we do things that deal with more than one noun: "I cooked a meal for her", for instance.
The indirect object is the person or the thing receiving an effect (in this example, "her").
The indirect object usually takes the dative case in Czech.
Here are some examples of dative case:
- Dávám dárek sestře - I am giving a gift to my sister
- Kupuji květiny mamince - I am buying flowers for mom
- Čtu knihu synovi - I am reading a book to my son
- Posílám dopis babičce - I am sending grandma a letter
In all of these sentences, "I" am the one doing the action, so "I" am the subject of those sentences.
The direct objects are the things that the subject is using directly: a gift, flowers, a book, a letter.
The indirect objects are the people that are affected by the action: sister, mother, son, grandma.
Pro tip:
In Czech you will most probably not see the word "Já" (I). The conjugation of the verb will indicate who is the subject.
Czechs only include the subject if they want to be really clear: Já posílám dopis babičce, ne on (I am sending grandma a letter, not him)
Dative with VerbsBack to top
There are some verbs that, if used with a noun, this noun must take dative case. For example:
- Důvěřovat: Důvěřuji zdroji - I trust the source
- Pomáhat: Pomáhám babičce - I am helping the grandmother
- Věřit: Věřím Petře - I believe Petra
- Děkovat: Děkuji Vám - I thank you
- Přikazovat: Přikazuji vám, abyste to udělali. - I command you (pl.) to do it
- Hrozit/vyhrožovat: Davidovi hrozí nebezpečí - David is in danger (Literal: Danger threatens David)
- Slibovat: Slibuji učiteli, že to udělám - I promise the teacher that I will do it
- Přísahat: “Přísahám Bohu - I swear to God
In the sentence "Davidovi hrozí nebezpečí", you can get a taste for a big difference between Czech grammar and English grammar.
You can easily say instead, "Nebezpečí hrozí Davidovi" - it means the same thing! Both are grammatically correct and will be understood.
The difference is in the emphasis:
- Davidovi hrozí nebezpečí - David is in danger (not some other person)
- Nebezpečí hrozí Davidovi - Danger threatens David (not something else)
English doesn't use cases very much, so to make it clear what the meaning is, you have to put the words in a particular order.
Paul is threatening Mark does not mean the same thing as Mark is threatening Paul.
However, in Czech, Pavel vyhrožuje Markovi and Markovi vzhrožuje Pavel means the exact same thing: Paul is threatening Mark! And we know this because "Markovi" is "Mark" in dative case. Mark is being affected by what Paul is doing.
This is why cases are so important in Czech, and why you can really confuse people if you use the wrong ones, or don't use them at all!
Here are a few more verbs which take dative case:
- Radit (to advise)
- Posílat (to send)
- Telefonovat (to call)
- Objednat se k (to make an appointment at)
Dative - Other UsesBack to top
Where else do Czechs use dative? Here is the full list:
- Indicating the recipient of an action (the one we've just explained)
- Expressing the person for whom something is intended or beneficial
- Following these prepositions:
- k (to)
- pro (for)
- proti (against)
- naproti (in front of)
- oproti (opposite of)
- díky (thanks to)
- kvůli (because of)
- vůči (in the face of)
You are lucky here - all of these preopsitions are only used with dative case :)
Dative Noun EndingsBack to top
As you've seen, "forming the dative case" means changing the endings of nouns, adjectives, and pronouns.
Forget the tables!
Just practice using dative case here!
Once you get used to it you won't even have to think about it.
But if you do need it, here's a table of the dative noun endings:
Gender of Noun |
Singular endings hard, soft |
Plural endings hard, soft |
Examples nominative - dative |
Masculine animate |
-ovi, -u -ovi, -i |
-ům -ům, -ím |
doktor - doktorovi, doktoru muž - mužovi, muži (pl.) doktoři - doktorům (pl.) muži - mužům, mužím |
Masculine inanimate |
-u -i |
-ům |
hrad - hradu stroj - stroji (pl.) hrady - hradům (pl.) stroje - strojům |
Feminine |
-ě, -e -i |
-ám, -ím -ím, em |
vinárna - vinárně škola - škole mistnost - mistnosti (pl.) vinárny - vinárnám (pl.) růží - růžím (pl.) písně - písním (pl.) mistnost - místnostem |
Neuter |
-u -i |
-ům -ím |
auto - autu moře - moři (pl.) auta - autům (pl.) moře - mořím |
Czech would't be Czech if there weren't exceptions to the rule...
Here are some feminine exceptions:
Gender of Noun | Dative Ending | Examples |
Feminine (ends with -ka) |
-ce | doktorka - doktorce |
Feminine (ends with -ra) |
-ře | hra - hře |
Feminine (ends with -cha) |
-še | plocha - ploše |
Feminine (ends with -ga or -ha) |
-ze | Praha - Praze synagoga - synagoze |
And some neuter exceptions:
Gender of Noun | Dative Ending | Examples |
Neuter (ends with -ro) |
-ru | vedro - vedru |
Neuter (ends with -ko) |
-ku | dětsko - dětsku Česko - Česku |
Dative Adjective EndingsBack to top
Here are the dative endings for Czech adjectives:
Gender of Adjective |
Singular endings hard, soft |
Plural endings hard, soft |
Examples nominative - dative |
Masculine animate Masculine inanimate |
-ému -ímu |
-ým -ím |
mladý/mladé - mladému jarní - jarnímu (pl.) mladí/mladé - mladým (pl.) jarní - jarním |
Feminine |
-é -í |
-ým -ím |
mladá - mladé jarní - jarní (pl.) mladé - mladým (pl.) jarní - jarním |
Neuter |
-ému -ímu |
-ým -ím |
mladé - mladému jarní - jarnímu (pl.) mladá - mladým (pl.) jarní - jarním |
Dative PronounsBack to top
Here are the dative forms of the Czech pronouns:
Nominative form | Dative form (short form) |
Dative form (after preposition) |
já | mně (mi) | |
ty |
tobě (ti) | |
on | jemu (mu) | němu |
ona | jí | ní |
ono | jemu (mu) | němu |
my | nám | |
vy | vám | něho |
oni (m) ony (f) ona (n) |
jim | nim |
můj (m) moje, má (f) moje, mé (n) |
mému mojí, mé mému |
|
tvůj (m) tvoje, tvá (f) tvoje, tvé (n) |
tvému tvojí, tvé tvému |
|
moji, mí (m) moje, mé (f) moje, má (n) |
mým | |
tvoji, tí (m) tvoje, tvé (f) tvoje, tvá (n) |
tvým | |
ten (m) ta (f) to (n) |
tomu té tomu |
|
ti (m) ty (f) ta (n) |
těm |
In conclusion, mastering dative case in Czech is crucial for clear and accurate communication.
By understanding why and when to use it, along with the simple rules for forming it, you'll be well on your way to speaking Czech with confidence.
So go ahead, practice, and don't be afraid to make mistakes. Happy learning!!
Practice what you learned in this article for free: